Today's word: مزمور ۳۲: ۱  | Bible Study: مزمور ۳۲: ۱-۱۱

بخشش و هدایت خدا

«خوشا‌به‌حال کسی که عصیان او آمرزیده شد و گناه وی مستور گردید.»

مزمور ۳۲: ۱ 

 

مزمور ۳۲، مزمور ۵۱: «ای خدا بر حسب رحمت خود بر من رحم فرما» و مزمور ۱۲۹: «ای خداوند از عمق‌ها نزد تو فریاد برآوردم»، از مزمورهایی به‌شمار می‌روند که به‌طور خاص بر توبه و ندامت تأکید می‌ورزند. چنانکه، پولس رسول در خصوص مبحث عادل‌شمرده‌شدگی (رومیان ۴: ۶-۸) به این مزمور اشاره می‌کند و سخنان داوود را چون نبوتی می‌داند بر حقیقت فیضی که ما را در ایمان به عیسی مسیح دربَر گرفت. فیضی که سبب شد عصیانمان آمرزیده و گناهمان مستور گردد.

در نگاه دقیق‌تر این مزمور را می‌توان به ۵ قسمت تقسیم کرد: در آیه‌های ۱ و ۲ داوود از ۳ اسم برای نام بردن گناه استفاده می‌کند: عصیان، گناه و جرم. همچنین، سه فعل برای بیان رحمت و بخشش خدا به‌کار می‌برد: آمرزیده شدن، مستور گردیدن و به‌حساب نیاوردن. او از خوشی و شعفی سخن می‌راند که هر بخشیده‌شده‌ای را دربَر می‌گیرد.

آیه‌های ۳-۵ از رنجی می‌گوید که به‌سبب گناه اعتراف‌نشده عارض می‌گردد و جان و جسم را به ستوه می‌آورد. سپس، در آیه‌های ۶ و ۷ شهادت می‌دهد که چگونه در پی آن اعتراف و اقرار به گناه، طعم شیرین عفو را چشیده و به آواز بلند سرود نجات و رهایی سراییده است تا همهٔ مقدسین و وفاداران به خدا همواره چشم امید به رحمت‌های او ببندند.

در آیه‌های ۸ و ۹، هم وعده داریم و هم هشدار. خداوند وعده می‌دهد که ما را حکمت آموزد، ارشاد فرماید و نصیحت کند و در پی آن، ما را هشدار می‌دهد که اگر آن حکمت و ارشاد و نصیحت را به‌کار نبندیم، همانند بهایم رفتار نموده‌ایم که فهم ندارند و معرفت نیافته‌اند (۷۳: ۲۲). در نهایت، سرایندهٔ مزمور در آیه‌های ۱۰ و ۱۱ از آموخته‌هایش ما را تعلیم می‌دهد و از توکل نمودن، شادی و ترنم در خداوند طوری سخن می‌گوید که باید خود آن را چشیده باشد.

اکنون رحمت‌های خدا ما را در ایمان به عیسی مسیح احاطه کرده است؛ چنانکه قادریم در این بخشش وجد و ترنم نماییم و البته که این شادی و ترنم هیچ منافاتی با اعتراف به گناه و طلب بخشش هر روزه ندارد.

Bible Study

مزمور ۳۲: ۱ 

«خوشا‌به‌حال کسی که عصیان او آمرزیده شد و گناه وی مستور گردید.»

مزمور ۳۲: ۱-۱۱

خوشا به حال آن که عِصیانش آمرزیده شد
قصیدۀ داوود.
1خوشا به حال آن که عِصیانش آمرزیده شد،
و گناهش پوشانیده گردید.
2خوشا به حال آن که خداوند خطایی به حسابش نگذارد
و در روحش فریبی نباشد.
3هنگامی که خاموشی گزیده بودم،
استخوانهایم می‌پوسید
از ناله‌ای که تمام روز برمی‌کشیدم.
4زیرا دست تو روز و شب بر من سنگینی می‌کرد؛
طراوتم به تمامی از میان رفته بود،
بسان رطوبت در گرمای تابستان. سِلاه
5آنگاه به گناه خود نزد تو اعتراف کردم
و جرمم را پنهان نداشتم.
گفتم: «عِصیان خود را نزد خداوند اعتراف خواهم کرد»؛
و تو جرمِ گناهم را عفو کردی. سِلاه
6از این رو، باشد که هر پیروِ سرسپردۀ تو
در زمانی که یافت می‌شوی
به درگاهت دعا کند؛
حتی اگر آبهای بسیار سیلان کند،
هرگز بدو نخواهد رسید.
7تو مخفیگاه من هستی؛
تو مرا از تنگی حفظ خواهی کرد،
و با غریو رهایی احاطه‌ام خواهی نمود. سِلاه
8تو را بصیرت خواهم آموخت،
و به راهی که باید رفت ارشاد خواهم کرد؛
و در حالی که چشمم بر توست،
تو را مشورت خواهم داد.
9همچون اسب و قاطر بی‌فهم مباش،
که تنها به افسار و لگام مهار می‌شوند،
وگرنه نزدیکت نمی‌آیند.
10رنجهای شریران بسیار است،
اما هر کس را که بر خداوند توکل دارد
محبت احاطه خواهد کرد.
11ای پارسایان، در خداوند شادی کنید و خوش باشید؛
ای همۀ راست‌دلان، بانگ شادی برآورید.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *